Keine exakte Übersetzung gefunden für متكافئ في الحقوق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متكافئ في الحقوق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Committee recommends that the State party continue developing alternative measures to institutional care of children, in particular by promoting foster care. The Committee further recommends that the State party reinforce its monitoring and evaluation system to ensure the adequate development of children living in institutions and to continue taking measures to review periodically the placement and treatment of children as enshrined in article 25 of the Convention.
    مع اعتراف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان التمتع المتكافئ في الحقوق لأطفال الأقليات، فإنها ما زالت قلقة لأن أطفال بعض الأقليات، وخاصة الأقلية الغجرية، لا يتمتعون بالمراعاة الكاملة لحقوقهم.
  • All students have equal rights for athletics, clubs, and hobby groups.
    ولجميع الطلبة حقوق متكافئة في ألعاب القوى والنوادي وفرق الهوايات.
  • The Committee welcomes the establishment of an Equal Opportunities Commissioner in the Human Rights Commission as well as the gender mainstreaming efforts in that Commission.
    وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتعيين مفوض للفرص المتكافئة في لجنة حقوق الإنسان وبدمج القضايا الجنسانية في صلب جهود اللجنة المذكورة.
  • The 1948 Declaration was an historic milestone in recognizing that all human beings are born free and equal in dignity and rights and that every individual is entitled to all human rights and fundamental freedoms, without any distinction of any kind.
    لقد كان إعلان عام 1948 نقطة تحول تاريخية في الاعتراف بأن بني البشر يولدون أحرارا ومتكافئين في الكرامة والحقوق، وأن لكل فرد الحق في جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز من أي نوع.
  • Governments have done a great deal since 1995 to ensure the equal access and rights of young women to primary, secondary and tertiary education.
    وقد قامت الحكومات بعمل الكثير منذ عام 1995 لكفالة حصول الشابات على فرص وحقوق متكافئة في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
  • However, with reference to articles 3 and 5 (e) (v), the Committee is concerned that different standards of treatment in this respect may lead to racial segregation and the unequal enjoyment of the right to education, training and employment.
    غير أن اللجنة، بناء على المادتين 3 و5(ه‍)، تشعر بالقلق لأن اختلاف مستويات المعاملة في هذا الصدد يمكن أن يؤدي إلى عزل عنصري والتمتع غير المتكافئ بالحقوق في التعليم والتدريب والعمل.
  • Ms. Critchlow (Guyana), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM States attached high priority to issues concerning women, which was shown by the equal rights accorded to women and men through their constitutions and the increased sensitivity to gender in their national development strategies.
    السيدة كرتشلو (غيانا): تكلمت باسم جماعة الكاريبي فقالت إن دول الجماعة تعطي أولوية عالية لمسائل المرأة وهو ما يتبيَّن في الحقوق المتكافئة التي أعطيت للمرأة والرجل في الدساتير وزيادة الحساسية لمسائل الجنسين في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
  • Its main objectives are to achieve balanced participation of women and men in management structures; provide equal opportunities for economic independence, development of one's own business, and job advancement; create conditions for the equal exercise of rights and responsibilities in the family, and ensure freedom from gender-based violence.
    والأهداف الأساسية لهذا المفهوم هي تحقيق مشاركة متوازنة للمرأة والرجل في هياكل الإدارة؛ وتوفير فرص متساوية للاستقلال الاقتصادي، وإنشاء أعمال لحساب الذات، والترقي في الوظائف؛ وتوفير الظروف اللازمة للممارسة المتكافئة للحقوق والمسؤوليات في الأسرة، وضمان التحرر من العنف على أساس الجنس.
  • Further calls on Member States to recognize, develop and promote policies, including workplace policies and other supports such as maternity and parental benefits and leave, childcare and care for other dependants, that facilitate the reconciliation of employment and family responsibilities and recognize the importance of the value of non-market contributions that individuals and families make to society and the economy, ensuring the right for women and men to decide freely and responsibly on the number, timing and spacing of their children, encouraging men to share equally with women household, childcare and other care-giving responsibilities and also ensuring that women have equal rights to social security and other entitlements;
    تدعو كذلك الدول الأعضاء إلى التسليم بأهمية السياسات بما في ذلك السياسات المتعلقة بمكان العمل ووجوه الدعم الأخرى، من مثل استحقاقات وإجازة الأمومة والأبوة، ورعاية الأطفال والرعاية المقدمة إلى غيرهم من المعالين وإلى تطوير وتشجيع هذه السياسات، التي تيسر التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة، والتي تقر بأهمية قيمة الإسهامات غير السوقية التي يقدمها الأفراد والأسر إلى المجتمع والاقتصاد، بما يكفل حقوق المرأة والرجل في اتخاذ القرار الحر والمسؤول بشأن عدد الأطفال وتوقيت إنجابهم والمباعدة، بين الولادات، وتشجع الرجال على المشاركة، على قدم المساواة مع ربات الأسر المعيشية، في رعاية الأطفال وغيرها من مسؤوليات تقديم الرعاية، ومع القيام أيضا بكفالة أن يكون للمرأة حقوق متكافئة في استحقاقات الضمان الاجتماعي وغيرها؛
  • Information-analysis programmes ("[illegible]", "[illegible]", "[illegible]", "[illegible]", "[illegible]", "Better to be Healthy", "Dilemma", "Process", and "City of the Future") are discussing the topics "Men and Women_The Law" and "Safe Motherhood" and are airing broadcasts titled "Men and Women_The Law", "Safe Motherhood", "Why Papa is Needed", "The Eastern Family", "Feminism", "The Law on Domestic Violence", "Women Serving in the Army", "Women in Parliament", "Women's Health", "The Social Status of Women in the Home", "The Equal Rights of Women in the Family", "Women's Rights in Today's Society", "The Percentage of Women in State Service", "Business Women of Kazakhstan", and others.
    وهناك برامج للتحليل الإخباري (”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غير مقروء]“، و”[غر مقروء]“، و”الأفضل أن تكون بصحة جيدة“، و”الورطة“، و”التقدم“، و”مدينة المستقبل“) تناقش قضايا ”الرجل والمرأة - القانون“ و”الأمومة الآمنة“، كما تذاع برامج بعنوان ”الرجل والمرأة - القانون“، و”الأمومة الآمنة“، و”لماذا الاحتياج إلى الأب“، و”الأسرة الشرقية“، و”الحركة النسائية“، و”قانون العنف المنزلي“، و”المرأة العاملة في الجيش“، و”المرأة في البرلمان“، و”صحة المرأة“، و”المركز الاجتماعي للمرأة في الوطن“، و”الحقوق المتكافئة للمرأة في الأسرة“، و”حقوق المرأة في مجتمع اليوم“، و”النسبة المئوية للعاملات في خدمة الدولة“، و”سيدات الأعمال في كازاخستان“، وغيرها.